EP word of the week (#56): ice tea

For once, EP Word of the Week plays it completely straight with a word; [o] ice tea means exactly what you’d expect it to be: iced tea!

It’s simply another example of an English borrowing that stuck in Portugal, so much so that the actual Portuguese words for ice[d] tea[o] chá gelado, are almost never used when one is talking about mass brand ice tea.

But as always, there’s a lesson to be learned here: if you look closely, you’ll notice that the masculine gender of the Portuguese word for tea ([o] chá) helps explain why [o] ice tea is masculine in Portuguese.


When you find yourself in Portugal, you won’t need to worry about English if you’re requesting this sweet, cold beverage! There’s still the other 95-98% of the language to master, but it’s always good to be a freebie every now and then!

One thought on “EP word of the week (#56): ice tea

  1. João Duarte August 12, 2016 / 11:55 pm

    The first time I ordered an Ice Tea in Spain was a disaster…

    The waiter could not understand “Ice Tea”, even though my accent was perfect both in America and British variants; it didn’t matter. :)
    Eventually, I pointed to a can and he exclaims: “Ah, té helado!”. The can was “screaming” LIPTON ICE TEA!!! :D

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s