EP word of the week (#127): vender gato por lebre

Como qualquer outra língua, o português é muito rico em expressões idiomáticas que utilizam várias palavras do vocabulário comum com um significado muito específico.

Uma dessas expressões é um verbo, vender gato por lebre, que significar enganar alguém (ou ser enganado por alguém) ao vender algum serviço como se fosse algo bom, mas que na verdade só traz malefícios ao consumidor. Em termos mais gerais, também pode ser utilizado quando se engana alguém, dando uma ideia de qualquer coisa que está bastante longe da realidade.

Neste caso, a comparação é bastante evidente: um gato (cat em inglês) não é uma lebre (hare, em inglês, da família dos coelhos, rabbits), por isso “vender gato por lebre” é dar a entender alguma coisa (a “lebre”) que acaba por se revelar ser outra totalmente diferente (o “gato“), especialmente quando tal é prejudicial à pessoa afetada.

Um gato e uma lebre.

Tal como se diz que quem engana vende gato por lebre, também se pode dizer que aquele/a que é enganado compra gato por lebre. Qualquer verbo que demonstre esta relação entre esperar algo bom e acabar por ter uma desilusão pode ser utilizado em conjunto com gato por lebre para criar esta expressão, ainda que vender seja o mais utilizado.

Existe alguma expressão parecida (i.e. com o mesmo significado) nas vossas línguas? Partilhem as vossas histórias nos comentários!

4 thoughts on “EP word of the week (#127): vender gato por lebre

  1. Ben November 15, 2017 / 10:30 pm

    Muito interessante! Não penso que tal expressão exista em inglês o em sueco (as duas línguas que eu falo). Muito obrigado por os teus artigos!

    Like

    • luisdomingos November 15, 2017 / 11:41 pm

      De nada! O prazer é todo meu, como sempre :) Continuação de bons estudos!

      Like

  2. julkastarter November 16, 2017 / 3:26 pm

    Obrigada! Não me lembro uma expressão parecida em russo. Alguma que é o mais próxima – vender o gato no saco. Acho que é bastante clara – vender (ou oferecer) alguma coisa cujas qualidades não é possível provar.

    Liked by 1 person

    • luisdomingos November 16, 2017 / 7:09 pm

      Que interessante! Obrigado por teres partilhado essa expressão conosco :D

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s