EP word of the week (#178): fiambre

Bom dia/tarde/noite a todos (dependendo em que parte do mundo estiverem)! Espero que tenham tido uma boa semana e que estejam preparados para mais uma #PalavradaSemana!

A palavra de hoje é bastante importante, especialmente por ser um alimento bastante comum nas casas dos portuguesas: [o] fiambre, a carne cozida que é cortada em fatias finas e comida fria, sozinha ou em sanduíches. Anteriormente dizia respeito apenas a carne de porco, mas hoje em dia qualquer tipo de carne produzido da mesma forma e com o mesmo aspeto fatiado pode ser chamado de fiambre: fiambre de peru, fiambre de frango, até mesmo fiambre vegetariano (com clara de ovo a substituir a carne propriamente dita).

24-fiambre

Já provaram fiambre português? Ou presunto, perna de porco curada em sal?

Contem-nos as vossas histórias nos comentários!

Continuação de bons estudos e de boa semana!

2 thoughts on “EP word of the week (#178): fiambre

  1. Peter Forbes November 7, 2018 / 3:43 pm

    Ha ha. Eu sabei o palavra ‘fiambra’ mas certamente eu não sabei ‘ propriamente dita ‘!!

    Like

    • luisdomingos November 7, 2018 / 5:42 pm

      Olá, Peter, e obrigado pelo comentário e pela pergunta!

      Tecnicamente, a tradução seria “exactly said”, mas uma tradução mais fiel de “propriamente dito/a” para inglês seria “exactly” (p.ex., na frase “I don’t know the meaning of this word exactly”); serve para enfatizar uma data situação.

      Continuação de bons estudos e obrigado por seguir o blogue!

      Like

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s